Préface

Le présent ouvrage contient une sélection résumée de citations textuelles des 12 tomes des Manifestations Divines, publiées au Mexique entre 1956 et 1962, sous le titre "Livre de la Vie Véritable". Dans ces Manifestations ou Enseignements, Dieu se révéla en tant que Créateur, Juge et Père. Le Christ s'y révéla en tant que Sa Parole et Maître Divin de la Sagesse de Dieu, dans l'Unité du Saint-Esprit avec Lui.

La tâche ne fut pas aisée de trouver et de choisir, parmi le grand nombre de textes d'Enseignements, ceux qui, pour en extraire une publication, font référence à une représentation, la plus achevée possible, du contenu et du langage, les plus adéquats et les plus proches des thèmes respectifs. De plus, le besoin se fit évident, au nom d'une déclaration déterminée dans un verset de l'édition originale, d'inclure dans le compendium divers versets y afférent.

En d'autres parties du texte, il fut impérieux de n'inclure qu'une partie d'un verset original plus étendu, avec des contenus thématiques différenciés.

Lors de la traduction du texte original espagnol des Manifestations, la reproduction précise du sens constitua le principe directeur, puisque ce même sens est l'essence de la Parole Divine. Dans tous les cas, lorsque ce fut possible, le mot espagnol fut reproduit fidèlement en tant que tel, de manière qu'éventuellement, dans ces textes, apparaissent des termes déterminés, des concepts un tantinet particuliers et inhabituels. C'est pourquoi, dans quelques cas, il fallut insérer une note en bas de page, visant à une explication plus approfondie. Cependant, il s'accorda aussi une importance fondamentale à une modalité d'expression compréhensible et agréable, et en vertu de ce critère, on renonça à une traduction littérale, quand celle-ci eût été peu heureuse au point de vue linguistique, et lorsque le sens de la portion respective du texte pouvait, par ailleurs, être exprimé en bon Français.

Bien que les porte-parole, en état d'extase, ne prirent pas, consciemment, part à la formulation des Manifestations et, à cet égard, ne mirent à disposition, comme instrument pour la Manifestation Divine, que leur capacité idiomatique et de conceptualisation relativement développée, et bien que le pouvoir des mots des Manifestations eussent largement dépassé leur capacité normale d'expression, la clarté idiomatique et la capacité expressive des Manifestations dépendaient également de la préparation spirituelle et de la richesse de vocabulaire du transmetteur respectif de la Parole.

La traduction correcte du sens des concepts "conscience", "esprit" et "âme" constitua un problème de caractère particulier, étant donné que, dans les éditions en espagnol, les concepts d'"âme" ne figurent pas comme tel et le concept d'"esprit" est utilisé comme son équivalent. La raison pour laquelle ces acceptions ont été utilisées ne résidait aucunement dans les Manifestations divines en elles-mêmes, mais était due aux concepts idiomatiques des transmetteurs respectifs et à une décision erronée, au cours de la compilation postérieure de la première publication du "Livre de la Vie Véritable" au Mexique.

Le présent compendium, classé thématiquement, a la prétention de servir le lecteur intéressé, de même que toutes personnes qui se trouvent en quête de bon sens et de vérité, pour se forger une vision intégrale quant à ce qu'a révélé l'Esprit Divin, tout au long de nombreuses Manifestations au Mexique, antérieures à l'année 1950, autrement dit, durant le laps de temps s'écoulant de 1884 à 1950, en tant que nouveau Message et Enseignement pour l'humanité.

Mais il a surtout la mission de faciliter et de promouvoir l'étude exhaustive et l'approfondissement de l'Enseignement de l'Esprit, de la nouvelle Parole Spirituelle.

Par la disposition méthodique des thèmes, et par l'index, le lecteur peut rapidement découvrir des fragments textuels qui, à un moment déterminé, l'intéressent; de même il pourra utiliser ces thèmes en vue d'une discussion avec des personnes d'une opinion distincte, ou encore pour en faire mention auprès de frères spirituels.

La tâche et l'autorisation pour l'élaboration de ce compendium, de cette manière et sous ce titre, furent confiées par le Christ Lui-Même dans sa nouvelle Parole. Les chapitres individuels du livre traitent d'un seul thème à la fois (exception faite des chapitres 61 à 63), et restent compréhensibles, y compris par celui qui, même sans connaître les chapitres précédents, y est spécialement intéressé. Néanmoins, en vue d'une compréhension approfondie de la Doctrine Spiritualiste, il est recommandé et même indispensable de faire une étude systématique de l'œuvre, dès le premier chapitre jusqu'à son dernier, et au travers de la lecture, d'expérimenter un profond bonheur et un éclairement pour l'esprit et le cœur. Que cela soit accordé à tous les hommes de bonne volonté!